Strophes-bloc 18
MANOUCHE MOULINEX : le rêve observe de strictes règles poétiques. La jeune vendeuse à qui l’on demande le chemin pour rejoindre la maison de quartier de Bagatelle indique qu’il faut traverser « la petite jungle » : un simple square planté d’arbustes.
Ainsi, dans ce quartier ce soir quadrillé par les forces de police et survolé par des hélicoptères aux phares puissants, existe, une « petite jungle », désert familier et presque accueillant, reproduction métaphorique en modèle réduit, condensé mais vide. ONOMATOPEES de l’absorption de nourriture dans le manga de Jirô TANIGUSHI et Masayuki KUSUMI : « Le Gourmet solitaire » : HAM, HAM, SSSIP, GNNK, GNNK, GNNK, MNG, MNG, SSSP, NGU, NGU, HOFFU, HOFF, HOFF, CROC, CROC, MMGN, SSSL …
BRUIT des baguettes que l’on sépare, au début des repas, dans la traduction française d’un manga japonais : CLIC… le percolateur fait PSSSH ... la porte coulissante ROUL ROUL … le briquet qu’on allume PSHHUT… les manjû qui grillent PSHH PSHH PSHH … le train qui roule CATAC COTOC… la tablette du dossier que l’on abaisse CLAP… la languette de la barquette des shûmaï lorsqu’on la tire TRRR… et elle libère une vapeur qui fait SHHHH… les shûmaï fumants, à découvert font FOUAH FFOUAH… Sur une plaque professionnelle de laiton doré : FRANCOISE BOUCHE, ORTHOPHONISTE.
Art poétique : Madame Bouche, orthophoniste… Extraits du catalogue : un sautoir avec une chaîne serpent en argent massif et un camée en lave noire, un réticule recouvert de sequins noirs…
Ainsi, dans ce quartier ce soir quadrillé par les forces de police et survolé par des hélicoptères aux phares puissants, existe, une « petite jungle », désert familier et presque accueillant, reproduction métaphorique en modèle réduit, condensé mais vide. ONOMATOPEES de l’absorption de nourriture dans le manga de Jirô TANIGUSHI et Masayuki KUSUMI : « Le Gourmet solitaire » : HAM, HAM, SSSIP, GNNK, GNNK, GNNK, MNG, MNG, SSSP, NGU, NGU, HOFFU, HOFF, HOFF, CROC, CROC, MMGN, SSSL …
BRUIT des baguettes que l’on sépare, au début des repas, dans la traduction française d’un manga japonais : CLIC… le percolateur fait PSSSH ... la porte coulissante ROUL ROUL … le briquet qu’on allume PSHHUT… les manjû qui grillent PSHH PSHH PSHH … le train qui roule CATAC COTOC… la tablette du dossier que l’on abaisse CLAP… la languette de la barquette des shûmaï lorsqu’on la tire TRRR… et elle libère une vapeur qui fait SHHHH… les shûmaï fumants, à découvert font FOUAH FFOUAH… Sur une plaque professionnelle de laiton doré : FRANCOISE BOUCHE, ORTHOPHONISTE.
Art poétique : Madame Bouche, orthophoniste… Extraits du catalogue : un sautoir avec une chaîne serpent en argent massif et un camée en lave noire, un réticule recouvert de sequins noirs…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire